香港頒禁令阻起底警員! 專家:限制過廣且含糊 瀰漫極大白色恐怖

「法政匯思」成員、香港大律師蘇俊文表示,禁制令範圍廣闊且字眼不夠仔細,容易引起爭議。例如,若有人拍下影片顯示警方執法不當,也可能觸犯禁令,等同於「變相阻撓市民伸張正義」。

Police defend student leader’s arrest over laser pointers

The police force insists that the arrest of a university student leader for possession of offensive weapons after he was found carrying laser pointers was justified, but some legal professionals think otherwise.

Organiser vows to push ahead with Yuen Long march after Hong Kong police refuse permission, citing safety concerns

The organiser of a potentially chaotic protest march planned for Saturday in Hong Kong’s northern town of Yuen Long has vowed to push on even though it would be an illegal assembly after police banned the gathering, citing a serious risk of violence. In a rare move, police on Thursday issued a letter of objection to the march, saying it was to ensure public order and safety, and to protect the rights and freedoms of others who would be affected, even as the organiser and scores of defiant citizens promised to go ahead regardless of the legal consequences.

法政匯思就2019年7月21日暴徒於元朗發動襲擊的聲明 (Statement on the 21 July Mob Attacks in Yuen Long)

法政匯思再次要求香港政府全面撤回逃犯條例修訂。即使面對暴徒目無法紀的暴行,我們仍要堅守香港的言論和集會自由。即使離恐懼式管治已經不遠,我們必須捍衛核心價值,絕不妥協。(The PLG continues to call on the Hong Kong Government to fully withdraw the extradition bill. In the face of lawless gang violence, we are more committed than ever to safeguarding Hong Kong’s freedom of expression and right of assembly. We shall never compromise our core values because of the attempt to rule by fear.)

香港警方開始逮捕攻擊立法會的抗議者

香港警方宣布,已有一人因為週一攻擊香港立法會大樓而被捕,而抗議者準備面對更多人逮捕的可能性,他們擔心整座城市會布下天羅地網。警方在週三晚的聲明中稱,他們逮捕了一名31歲的男子,罪名包括強行闖入立法會所在大樓,及對大樓造成損壞和襲警。警方僅表示該男子姓潘。

Hong Kong Protesters Take Stock as Police Announce More Arrests

HONG KONG — Hong Kong’s protesters tried on Wednesday to maintain a united front and take stock of the movement’s gains and losses, as the police said they had arrested 12 people involved in clashes near the city’s legislature Monday.

Hong Kong police: Anger swells against ‘Asia’s Finest’

Once dubbed "Asia's Finest", Hong Kong's police are fighting allegations of using excessive violence against protesters, their headquarters besieged twice in the last week as calls for an independent inquiry into their tactics swell.

UK urges independent probe of June 12 clashes

The British government will cease to issue any export licenses for crowd control equipment to the Hong Kong Police for concerns of human rights violation. Foreign Secretary Jeremy Hunt, echoed by many others in Hong Kong, including the Progressive Lawyer Group, Chan Man-mun S.C. and former Chief Secretary Anson Chan, urges for a independent investigation panel to be set up to investigate whether the use of force on June 12 was consistent with guidelines.

《醫學界、衞生服務界、法律界聯合聲明 務請警員勿阻礙救護工作及 尊重病人私隱》Joint Statement by the Medical, Health Services and Legal sectors : Appealing for the police to avoid hindrance of medical treatment and to respect the privacy of patients

近日有傳媒指,有警員(包括便裝警員)在醫院管理局(「醫管局」)轄下醫院內搜證、巡邏,並向醫護人員索取病人個人資料。及後,醫管局亦證實有傷者在求醫期間遭警方拘捕。此事件對前線醫護人員造成壓力,並令傷病者不敢到公立醫院求醫,對公眾健康構成危險。

Hong Kong’s digital battle: tech that helped protesters now used against them

In early June, Ivan Ip, 22, joined a public chat group on Telegram called “Parade 69”, named for a mass demonstration planned in central Hong Kong to protest a bill allowing for the transfer of suspects from the city to China. According to Ip, an administrator of the group of more than 30,000 people, they discussed things like bringing sunscreen, water, and umbrellas to block the sun or rain.