【蒙面惡法】北京批港法院無權裁違憲 CNN:違普通法的基本原則

特區政府上月宣佈動用《緊急法》實施《禁止蒙面規例》,其後高等法院裁定違憲,全國人大法工委發言人就此事指,除人大以外沒有其他機關有權判斷法例是否違憲,美國有線新聞網絡認為,北京的回應有違普通法的基本原則。

Water Cannons and a Gun Shot: Hong Kong Protest Violence Intensifies

Hong Kong police deployed water cannons for the first time Sunday in a show of force as pro-democracy protests turned violent following nearly two weeks of relative calm.

How China Can Pacify Its Ungovernable City

Progressive Lawyers Group member Antony Dapiran (in his personal capacity) shared his views on how China can pacify Hong Kong: “popular protests will keep recurring until Beijing meets the city’s long-suppressed aspirations for greater democracy”.

Hong Kong in Protest

What do the protests mean for the future of Hong Kong? And what do they say about Hong Kong’s relationship with the mainland? —The Editors

Masks, cash and apps: How Hong Kong’s protesters find ways to outwit the surveillance state

“It is the fundamental reason people are protesting in the first place,” said Antony Dapiran, who wrote a book on protest culture in Hong Kong. “They don’t trust Beijing, they don’t trust their authorities and the legal system, and they don’t like the blurring of lines between Beijing and Hong Kong.”

Hong Kong’s identity as a city of rights and freedom is under threat – so we protest

Again, as in 2014, today’s protesters were primarily youths, clad in black t-shirts and chanting “Cit Wui!” (“Withdraw!”). Drawing on their experience from the Umbrella Movement, protesters quickly equipped themselves with protective gear – face masks, goggles, hard-hats – in anticipation of police batons, capsicum spray, or even tear gas and rubber bullets. Police formed three-deep defensive lines equipped with riot shields, truncheons and guns. By mid-morning, protester supply stations – well-stocked with water, foodstuffs, first-aid supplies and other necessities – were already springing up.

Lawfare Waged by the Hong Kong Government Is Crushing the Hopes of Democrats

Law is being used to silence the democracy movement in Hong Kong.

One in three pro-democracy legislators has been prosecuted by the government since the Umbrella Movement of 2014. More than 100 democracy activists and protestors have been prosecuted. The secretary of justice has constantly sought to maximize sentencing, slapping years of jail time on young students and digging up obscure, outdated charges – designed for 19th century Britain, not 21st  century Hong Kong – to increase the time that pro-democracy figures spend in jail.

Beijing’s ‘lawfare’ against dissent in Hong Kong unites fractious opposition

In one of the largest protests since 2014's pro-democracy Umbrella Movement, 22,000 protesters took to the streets of Hong Kong on Sunday. The immediate catalyst for their protest was the jailing last week of three Umbrella Movement protest leaders. Joshua Wong, the international face of Hong Kong's democracy movement, together with his fellow student leaders Alex … Continue reading Beijing’s ‘lawfare’ against dissent in Hong Kong unites fractious opposition

【異鄉人眼中的香港歷史2】脫下律師袍 寫下香港抗爭史

原為律師的Antony Dapiran在1994年由澳洲來港,他對香港歷史的興趣由抗爭而起,在雨傘運動期間撰寫報道,後追溯香港的抗爭歷史,寫下《City of Protest: A Recent History of Dissent in Hong Kong》。他最後選擇脫下律師袍,從文學角度繼續書寫。

What China’s Xi should learn from Hong Kong’s protest march

(CNN) China's President has traditionally visited Hong Kong only once every five years, swearing in the Chief Executive for a new five year term and then hastily making an exit before the traditional July 1 protest march.

For all the bluster about Beijing tightening its control over Hong Kong, President Xi Jinping's visit for the 20th anniversary of the handover of Hong Kong from British to Chinese rule was no exception.

【Hongkongers 看廿載變化.5】澳洲律師:因為雨傘運動,我才意識到自己香港人的身份

驟眼看來,不少人可能認為這位居港澳籍人士戴安通(Antony Dapiran)是一個矛盾的人。他的專業是位律師,更曾協助中國4大銀行其中兩家來港上市,亦擁有許多內地客戶。但同時,他以記者身份在雨傘運動中走到最前,於2014年9月28日被催淚彈擊中。不僅如此,他還著書立說,講述香港的公民抗命史,由六七暴動追溯到雨傘運動,趕及今年七一出版。一個日常工作與內地密不可分的律師,竟然也是香港公民社會的活躍分子。

What Does Xi Jinping Intend for Hong Kong?

(ChinaFile) Chinese Communist Party General Secretary Xi Jinping visited Hong Kong on Thursday to mark the 20th anniversary of the July 1, 1997 return of the territory to China from the United Kingdom. Since the handover, many Hong Kongers have chafed under Beijing’s rule—tensions that culminated with the Umbrella Revolution in late 2014, when tens of thousands of citizens called for a more participatory form of government for their semi-autonomous territory of roughly 7.5 million people. What’s next for Beijing’s relationship with Hong Kong, and for the policy of “One Country, Two Systems”? Progressive Lawyers Group members Alvin Cheung and Antony Dapiran contributed to this conversation.

Meet Hong Kong as it really is, with Mainlanders moving in, Hong Kongers emigrating

(The Australian Financial Review) Mornings in Hong Kong are like in no other city. For a city that heaves with a seemingly incessant energy, the start of every day presents a pause. Commuters have not yet flooded the subway system, the shopping malls are not yet open, the roads largely empty of traffic.

A delivery boy weaves his shaky bicycle across the tram lines, a basket of vegetables hanging off the handlebars. Elderly enthusiasts brandishing aluminium broad swords practise tai chi in a park. Down a side street, a taxi driver with a bucket and cloth scrubs down his gleaming red cab. Men linger with their newspapers over cups of tea and a breakfast of dim sum. Out on the harbour, a lone sampan crosses the sun-dappled water.

In a city in hyper-aware of time – of dates, and countdowns, and anniversaries – at this time of day, time itself seems to dissolve.

Hong Kong: one China

(The Australian) Antony Dapiran is an Australian lawyer working in Hong Kong whose new book to be published by Penguin next month is titled City of Protest: A Recent History of Dissent in Hong Kong.

He says: “In a city whose population identifies itself — at least vis a vis its sovereign, the PRC — by reference to the rights and freedoms it enjoys which the rest of China’s population does not, protest is an embodiment of that identity, embracing as it does the freedoms of speech, expression and assembly.”

He says the authorities’ tolerance — or not — of such protests serves as a barometer of the health of the unique “one country, two systems” formula.

HK20 Interview: Handover series authors Ben Bland and Antony Dapiran on protest and identity

HKFP recently spoke to four authors from a series of soon-to-be-published English titles reflecting on the 20th anniversary of Hong Kong’s transfer of sovereignty to China. Among the writers featured in the Penguin series is Financial Times correspondent Ben Bland, who attempts to decipher the identity of Hong Kong’s post-handover generation, and lawyer Antony Dapiran, who puts the city’s protest culture into historical and social perspective.