6月12日下午4時多，《十年》（方言）、《樹大招風》導演歐文傑身處金鐘：「當時全部係防暴，喺度放催涙彈，我好似突然被包圍咁，我已經高舉雙手，都俾防暴打咗一棍，佢望一望我，見我無反應，都呆一呆，我舉晒手，又無鬧佢呀。跟住我打斜角咁走，同時見到年輕示威者俾幾個防暴打緊，有個女仔跌低咗，朋友即刻扶起……」不說，還以為他在拍一場槍戰。 問歐文傑有甚麼跟特首林鄭月娥說，他答：「唔想同佢講嘢。落台啦！林鄭落台係好有象徵意義，係話俾未來嘅特首聽，你哋嘅施政唔可以淨係面向中央、面向1200個選委，係要面向香港人。林鄭管理香港，係四條人命、四個家庭，咁多傷痕，係全香港人一齊承受緊，所以唯一想同講，就只係：『你落台啦』。」 訪問完結，記者準備離去，歐文傑突然又紅著眼說：「我喺年輕示威者身上，學咗好多嘢。」過去月餘，相信不只歐導有這感觸。
The students of two universities in Hong Kong said Friday they are likely to accept an offer to meet Chief Executive Carrie Lam if she is open to discuss their longstanding demands.
Veteran entertainer Deanie Ip had her music yanked from mainland streaming services in the mainland after she took part in a Monday’s anti-extradition bill march coinciding with the 22nd anniversary of Hong Kong’s handover to China.
The pro-democracy Progressive Lawyers Group issued a statement saying Chief Executive Carrie Lam’s failure to listen to the people is “far more troubling” than the damage done by protesters to the Legco building, RTHK reports.
HONG KONG — Hong Kong’s protesters tried on Wednesday to maintain a united front and take stock of the movement’s gains and losses, as the police said they had arrested 12 people involved in clashes near the city’s legislature Monday.
Fresh protests mount pressure on Hong Kong's Chief Executive Carrie Lam Hundreds of demonstrators surrounded on Thursday the office of Hong Kong’s justice official, demanding local authorities to release arrested protesters and complete withdrawal of controversial extradition bill. More than 200 demonstrators gathered early in the morning at Hong Kong’s Secretary of Justice Teresa Cheng’s … Continue reading Hong Kong: Protestors circle justice secretary building
Chris Ng, convener of the Progressive Lawyers’ Group, said the admissibility evidence gathered at hospitals may be challenged in court if it was gathered by police in an unlawful manner. But he said police may also point to evidence that was not gathered at hospitals.
Barrister Chris Ng Chung-luen, from the Progressive Lawyers’ Group, said that if it could be proven that police gathered evidence at the hospital in an illegal way, its admissibility in court could be challenged. However, police may not just rely on evidence gathered at a hospital, he said.
Speaking to Anadolu Agency from Hong Kong, Angeline Chan from the Progressive Lawyers Group said the protest would continue till their demands are fulfilled.
法政匯思的Jason Y. Ng提出截然相反的觀點，這涉及提高公眾對香港法律 制度、權利、自由和保障的法律風險的 認識。他與政府的論點背道而馳:「香港 從來不是成為逃犯或罪犯的避風港，政 府利用這一論點來製造一場不存在的危 機，並為法律辯護。」大規模的抗議活動 的結果令律師感到高興:「我們認為，在 雨傘運動結束後，抗議者沒有取得切實 的政治利益，人們已經擺脫了這些原因 而厭倦了示威活動，但我們看到的是一 群相信價值，並認為是值得為自己的城 市去爭取的群眾。」
But Progressive Lawyers Group convenor Billy Li said the concept of adesignated "riot" is legally meaningless. "Anything can be designated a riot where a group of people gather together and act to disturb public order," Lee said. "If it breaches the peace, even if they don't resort to extreme behavior such as throwing bricks or burning tires, as long as there are clashes, this can constitute a 'riot'."
What do the protests mean for the future of Hong Kong? And what do they say about Hong Kong’s relationship with the mainland? —The Editors
Hong Kong’s decision to pause a controversial extradition proposal in the face of mass protests is a rare political embarrassment for China’s Communist Party. But as VOA’s Bill Gallo reports from Hong Kong, many pro-democracy protesters in the semi-autonomous Chinese city fear a backlash from Beijing in the weeks ahead.
She said that people have called on the Lam government to drop the amendments to the Hong Kong extradition ordinance, not to press charges against protesters, to withdraw her description of protests as riots, to investigate use of excessive force by Hong Kong police and that Lam herself steps down.
Antony Dapiran, an Australian lawyer in Hong Kong, said: "Without doubt Hong Kong’s global business reputation has been impacted by this."
HONG KONG—Protesters poured into this city’s streets for a second Sunday despite the suspension of a controversial bill to expand the government’s extradition powers, as a week of demonstrations appeared to be spiraling into a broader political movement.
LA CHEFFE DE L’EXÉCUTIF HONGKONGAIS A SUSPENDU SON PROJET DE LOI VISANT À AUTORISER LES EXTRADITIONS VERS LA CHINE, SANS PARVENIR À FAIRE ANNULER UNE NOUVELLE MANIFESTATION PRÉVUE DIMANCHE.
Hong Kong (AFP) - Hong Kong's embattled leader on Saturday suspended a hugely divisive bill that would allow extraditions to China, in a major climbdown following unprecedented unrest, but protesters vowed to press ahead with a mass Sunday rally.