法政匯思就政府建議修訂引渡相關法例之聲明 (Statement of the Progressive Lawyers Group on the Government’s Proposal to Amend Extradition Laws)

2019年2月12日,香港特別行政區政府(「特區政府」)保安局向立法會保安事務委員會提交修訂香港法例第503章《逃犯條例》以及第525章《刑事事宜相互法律協助條例》的建議(「該建議」)。若該建議修訂獲通過,特區政府將能夠移交刑事案件的疑犯至尚未與香港簽訂正式雙邊引渡協議的司法管轄區(「非協議地區」),包括中國內地、台灣和澳門 (On 12 February 2019, the Security Bureau of the Hong Kong SAR government submitted a proposal (the “Proposal”) to the Legislative Council’s (the “Legco”) Panel on Security to amend the Fugitive Offenders Ordinance (Cap. 503) (“FOO”) and the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Ordinance (Cap. 525) (“MLAO”). If adopted, the amendments will allow the SAR government to surrender suspects in criminal cases between Hong Kong and jurisdictions with which the SAR has not entered into a formal bilateral extradition agreement (“non-contracting jurisdictions”), including mainland China, Taiwan and Macau).

全球法律團體聯合聲明 — 強烈譴責中國政府以吊銷、註銷律師執業證之手段持續打壓維權律師 (Joint Statement to Strongly Condemn the Chinese Government’s Suppression against Human Rights Lawyers through Revocation and Invalidation of Lawyers’ Licenses)

自2015年7月爆發轟動全球的「709大抓捕」起,中國政府打壓維權律師的行動已持續近三年。雖已接近尾聲,但打壓行動並未停止,而是從「刑事抓捕」轉變為更為隱秘的「行政懲戒」——即直接吊銷或註銷維權律師的執業證,剝奪維權律師的執業權。[1]據我們觀察,在最近8個月內,全中國已有17名維權律師及3間事務所陸續被吊銷或註銷執業證。對此,我們表示強烈譴責,並認為,中國政府的做法已嚴重違反中國憲法、律師法及國際法有關尊重和保障律師執業權利及公民權利的國家義務,中國政府應當立即無條件撤銷對受影響律師作出的吊銷或註銷執業證的各項決定,並停止對維權律師群體的一切管控和打壓 (The Chinese government has continued its repression against human rights lawyers for almost 3 years since the start of the sensational and unprecedented “709 Crackdown” in July 2015. While the crackdown has seemingly come to an end, the suppression has not yet ceased. Apart from the manoeuvre of criminal detention, the Chinese government has now resorted to a subtler form of repression, administrative penalty, which involves revocation or invalidation of lawyers’ legal practice licenses, thus depriving them of their right to practice law).

【姦劫犯吊頸亡】覊留犯要食「無骨飯」 警署內死亡須開死因庭

人權律師文浩正表示,為了防止扣押在警署覊留室的疑犯自殺,疑犯進食的膳食都有嚴格規管,絕不能「有骨落地」,故疑犯的膳食俗稱為「無骨飯」。