港大法律學會法律論壇 ﹕一地兩檢的法與理

法政匯思召集人吳宗鑾本日於港大法律學會法律論壇向何君堯呼籲勸其勿誤導公眾,並引述政府提交予立法會秘書處的法律意見,連政府都承認,一地兩檢《合作安排》的本質是一個中港政府的行政安排,而去年12月的人大決定也不屬《基本法》一部分;《合作安排》未經香港本地立法,也尚無法律效力。因此,關鍵問題是現時於立法會討論的一地兩檢法案是否能夠符合《基本法》。吳認為,法案明顯違反《基本法》第18、19條,政府根本未能從現時的《基本法》提出理據支持法案並無違憲。

Photo credit: 蕭雲

法政匯思三週年晚宴 (Progressive Lawyers Group’s Third Anniversary Dinner)

法政匯思三週年晚宴: 多謝支持

踏入三週年,我們的代表人物任建峰從召集人的崗位卸任,由吳宗鑾(大律師)接棒成為召集人,並有兩位成員加入核心小組,他們分別是Jason Y. Ng (美國執業律師) 及陳信忻(律師)。感謝一眾成員及嘉賓出席晚宴,也衷心欣賞大家一直以來對公義、民主的追求。如果堅守法治是一種精英心態,那麼就讓我們人人都成為精英吧。法政匯思在未來會繼續努力,在守護香港的核心價值路上,與公民社會並肩作戰!

Progressive Lawyers Group’s Third Anniversary Dinner

Stepping into our third anniversary, our co-founder Kevin Yam is passing his convenor office to Chris Ng (barrister); with two members joining the core committee, Jason Y. Ng (US practising attorney) and Angeline Chan (solicitor). The Progressive Lawyers Group thanks our members and honourable guests for attending the dinner. We salute their tireless fight for justice and democracy. If defending the rule of law is a kind of “elitist mentality”, then let every HongKonger be an elite. The PLG shall continue to safeguard the core values of Hong Kong hand in hand with civil society!

 

《有話直說》一地兩檢硬通過?

Thank you FinTV (現代電視) for interviewing our member Chris Ng on proposed co-location arrangement: 「其實我們不是不支持起高鐵,但若真的破壞了《基本法》,會留下影響深遠的法律漏洞,當中關乎香港人日後各種權利的保障,我們要思考這樣的代價是否值得。」

The video was originally broadcast in FinTV on 5 January 2018

基本法與法治 (Basic Law and Rule of Law)

日前法政匯思成員吳宗鑾大律師受邀到香港教育大學作客席講者,向約40位大學生講解基本法,何謂法治,及基本法的實踐。

法政匯思非常樂意與學術機構進行法律問題的探討,並期待未來更多合作。

Our member, barrister Chris Ng, was a speaker at the Education University of Hong Kong recently. He gave a talk to about 40 undergraduates about the Basic Law, what the rule of law means, and how the application of the Basic Law has evolved in Hong Kong.

「一地兩檢」關注組記者會

法政匯思成員吳宗鑾今天(9月12日)出席了「一地兩檢」關注組記者會,公布「一地兩檢」替代方案研討會以及其後內部商討日的安排。法政匯思為關注組成員之一。

關注組將於本周六 (9月16日) 與大專學界合辦「邊度檢,喺度揀」公開研討會,下午2時至5時於香港大學明華綜合大樓T1演講廳舉行。應邀出席講者包括港大法律學院教授陳文敏、港大法律學院首席講師張達明、公民黨立法會議員譚文豪、「新民主同盟」區議員譚凱邦、法政匯思代表。有興趣者請自行報名參加。

日期:9月16日
時間:下午2時至5時
地點:港大明華綜合大樓T1演講廳
報名方法:電郵至cg.colocation@gmail.com; whatsapp短訊至9881 9846 或填寫google form: https://goo.gl/Lq5wWK

The Co-location Concern Group (which the Progressive Lawyers Group is a member of) will be hosting a seminar on the controversial co-location arrangement on 16 September (Saturday) from 2pm to 5pm at The University of Hong Kong. Please sign up if you are interested (email cg.colocation@gmail.com; whatsapp to 9881 9846 or complete google form: https://goo.gl/Lq5wWK).

旅行的日子誰來照顧毛孩?

法政匯思召集人蔡騏提醒各位寵物主人及毛城城 MoCity的讀者,在選擇寵物酒店時記緊首先檢查該酒店是否持有有效酒店牌照,然後留意合約的細則及條款,了解合約內有否包含賠償內容,萬一寵物在入住寵物酒店時不幸發生意外,亦有一定保障。歡迎大家在此收睇。

「政治打壓可恥 聲援在囚抗爭者」遊行

法政匯思今日(2017年8月20日)參與了「政治打壓可恥 聲援在囚抗爭者」遊行。遊行隊伍由灣仔修頓球場出發,遊行至終審法院。今日參與遊行的人數比預期多,感謝各位市民在烈日當空下聲援入獄抗爭者。

Progressive Lawyers Group attended today’s (20 August 2017) march in support of imprisoned New Territories development and Umbrella Movement protesters. The marchers marched from Southorn Playground to the Court of Final Appeal. Excellent turnout today. We are proud of the people of Hong Kong!

香港動物法律講座 (Seminar on Hong Kong Animal Welfare Legislation)

非常感謝 Pawsible 的邀請,法政匯思的成員會在2017年9月15日與愛護的朋友見面,同大家探討一下香港有關動物法律的問題,歡迎透過以下的連結報名﹕https://www.facebook.com/Pawsible.hk/posts/1015754655194856 

Progressive Lawyers Group members will be speaking at a seminar on Hong Kong animal welfare legislation hosted by Pawsible on 15 September 2017.  If you are interested, please sign up at the following link: https://www.facebook.com/Pawsible.hk/?fref=mentions

 

「寒戰2」電影分享會 (Movie Sharing Session on “Cold War 2”)

近日我們的律師成員Leo Ng出席了由明愛青少年及社區服務舉辦的「寒戰2」小型電影分享會,與青少年分享他對法治的看法。他認為本港與鄰近地區對法治有頗不同看法,並推介聯合國的版本,即法律面前人人平等,不論是政府還是個人,都受法律約束,並要確保基本普世人權得到充分保障;法律應通過公眾認受團體明確訂立並予以持平執行。法政匯思期待日後與更多青少年一同分享及思考法律的不同議題。

Our solicitor member Leo Ng attended the “Cold War 2” movie sharing session held by Caritas Youth and Community Service to share his views on the rule of law with young people. He thinks that Hong Kong and neighbouring regions have quite different views on the rule of law. He recommends the version adopted by the United Nations, that is everyone is equal before the law, is subject to the law (regardless of whether it is the government or individuals), it shall ensure that universal human rights are fully protected, and the law shall be clearly promulgated by publicly recognised bodies and fairly implemented. The Progressive Lawyers Group looks forward to sharing and brainstorming different legal topics with more young people in the future.

義賣支持DQ4 (Charity Sale in Support of DQ4)

為支援DQ4的訴訟及其工作,法政匯思將出售300條DQ4手中的毛巾,全數不扣除成本撥捐「守護公義基金」。每條毛巾售價$100,閣下亦可額外捐款。如有興趣支持,請留言或私訊本專頁,我們會盡快回覆訂購詳情。敬請有錢出錢,有力出力及廣傳此帖,多謝支持!

We are selling 300 of our quick-dry towels (see photos) in support of the four disqualified lawmakers (Mr. Leung Kwok-hung, Ms. Lau Siu-lai, Mr. Nathan Law and Mr. Edward Yiu). All proceeds (gross) will go to the “Justice Defence Fund” which was set up to raise funds to cover the legal costs of the ex-lawmakers, who are facing a government judicial review that disqualified them from their seats. The towels are HK$100 each but you are welcome to contribute more. If you are interested in purchasing the towels, please leave a message here and/or send us a message. Please get a towel and spread the words, thank you!

20526345_901666076666932_4236608146107064134_n20480001_901666050000268_7967227786303354922_n

【法政匯思月會】與四位前立法會議員之分享

法政匯思昨夜與其他專團有幸邀得四位前立法會議員梁國雄、劉小麗、羅冠聰和姚松炎分享他們的議政經驗,展望將來各專團能發揮所長與議員合作,携手監察政府施政,繼續為民主出力。

We are honoured to have Mr. Nathan Law, Ms. Lau Siu-lai, Mr. Edward Leung and Mr. Leung Kwok-hung sharing their valuable experience with our members tonight. We look forward to further collaboration between lawmakers and different civil professional groups for the democratic development of Hong Kong.

一地兩檢關注組成立記者會

法政匯思成員吳宗鑾今日出席了一地兩檢關注組成立記者會。一地兩檢關注組是由多名民主派立法會議員、學者、民間團體(包括法政匯思)、多間大專院校學生會等組成。

Progressive Lawyers Group member Chris Ng attended the Co-location Concern Group‘s inaugural press conference today. The Concern Group was set up by pro-democracy lawmakers, professionals, academics, civic organisations and student bodies.

20526055_127408217869823_3969832929410265770_n.png

《城市論壇》高鐵列車要開行一地兩檢怎執行

法政匯思召集人任建峰今天出席港台節目《城市論壇》。當日論題為「高鐵列車要開行一地兩檢怎執行」,歡迎大家在此收睇。

20369616_689543951237648_1395013850140999859_o.jpg

《新聞透視》 一地兩檢

廣深港段高鐵明年通車,一地兩檢方案終於公布。西九港鐵總站將劃出一個範圍,供內地執行出入境、海關、檢疫等清關程序,內地執法人員有權執行全套內地刑事法律。方案被形容為深圳灣口岸的翻版,深圳灣口岸容許港方在內地全權執法,為何方案調轉在香港執行會引起爭議?法律上有多大機會被挑戰呢?法政匯思召集人任建峰今天出席無線新聞節目《新聞透視》探討這個議題。歡迎大家在此收睇。

Progressive Lawyers Group Kevin Yam attended an interview with TVB News today on the controversial co-location arrangement. You can watch the interview here.

kevin 3kevin 2

ViuTV News Roundup – Co-location Arrangement

Progressive Lawyers Group Convenor Kevin Yam was interviewed by ViuTV on his views on the controversial co-location arrangement.  “The situation before us is very clear, [the proposed co-location arrangement] does not conform with the Basic Law”, he said.  You can watch the full interview here.

viutv.jpg

劉曉波頭七追思會 (Memorial of Mr. Liu Xiaobo)

今日是劉曉波先生逝世後的「頭七」,劉曉波生前好友發起今晚8時全球公祭活動。法政匯思今晚出席了香港支聯會在金鐘添馬公園舉行的劉曉波頭七追思會。

Supporters of Mr. Liu Xiabo will hold a series of global memorials today, the seventh day since his death and a highly symbolic day of mourning in Chinese tradition. Progressive Lawyers Group members attended the memorial in Tamar Park, Hong Kong tonight.

悼念劉曉波燭光遊行 (Candlelight March for Mr. Liu Xiaobo)

法政匯思於2017年7月16日出席了支聯會發起的悼念劉曉波燭光遊行。遊行期間一度落起大雨,市民仍冒雨抵達中聯辦,將燭光和鮮花放於中聯辦門外,並向劉曉波的相片鞠躬。

Progressive Lawyers Group attended the candlelight march on 16 July 2017 in commemoration of the late Mr. Liu Xiaobo.  The march ended at the China Liaison Office where marchers paid their respect to Mr. Liu by lighting candles and presenting flowers outside the China Liaison Office.

「709維權律師大抓捕」事件兩周年 (Second Anniversary of Crackdown of Human Rights Lawyers in China)

今日為中國「709維權律師大抓捕」事件兩周年,中國維權律師關注組、立法會議員郭榮鏗辦事處,以及法政匯思下午於終審法院門外,舉行黑衣默站抗議。

Today marks the second anniversary of the “709 crackdown of China’s human rights lawyers”. China Human Rights Lawyers Concern Group, Legislative Council member Dennis Kwok and Progressive Lawyers Group stood in silence outside the Court of Final Appeal today in support of rights lawyers and activists in China.

七一遊行 (1 July March)

(Please scroll down for English)

法政匯思由衷地感謝今年七一仍然無懼烈日和風雨出來遊行的每位香港市民。

無論您當天是上前跟我們的遊行隊伍打招呼、或到訪我們的街站去了解或捐款支持我們的工作,抑或只是簡單地向我們問好,我們同樣感激。仰賴您意義重大的支持,我們今後將更有力量一同前進。

我們全數派出1,300份年度報告單張,在場的500條毛巾亦告售罄。有賴您的慷慨支持,我們總共籌集到港幣$97,340的款項。扣除開支後,我們將捐贈其中港幣$6,500予主辦遊行的民間人權陣線。

我們的毛巾現正接受新一批預訂。如有興趣訂購,請發訊息聯絡我們了解詳情。

今年,我們將繼續全力舉辦各式各樣的活動,以捍衛和推廣香港的法治、民主、人權與自由,當中新聞自由將是今年的主題。我們邀請您一如既往地關注我們來年動向,並跟我們一起為有意義的事情努力。

最後,香港的前程或許滿佈陰霾,有見您在七一遊行所展現出的堅韌和對香港的愛,我們有信心人民最終會得勝。

Thank you from the bottom of our hearts to all of you who braved the sunshine and the rain to march on 1 July.

We are deeply grateful especially to those of you who came by our march team or our stall to find out more about our work, to make a donation or simply to wish us well. Your encouragement means the world to us and we march ahead stronger than ever before. We handed out all 1,300 copies of our annual report pamphlet and sold all 500 towels that we had on offer. Through your generosity, we were able to raise some HK$97,340. Deducting for expenditures, we will be donating HK$6,500 to the Civil Human Rights Front, who organised this march.

We are now accepting orders on our beautiful towel. If you are interested, please send us a message and we will provide you details with how to place your order.

We will be pressing ahead full steam with all sorts of activities to defend and advance the rule of law, democracy, human rights and freedom in Hong Kong and in particular, in relation to the issue of press freedom, which is our focus this year. We invite you to both to keep us in your attention and to join us in these meaningful endeavours.

Finally, whilst there will be dark days ahead for our beloved home, the determination and the love for Hong Kong each of you who took part in the annual 1 July march give us confidence that, ultimately, we will prevail.

年度七一遊行 (Annual July 1 March)

【年度七一遊行】

跟過往兩年一樣,法政匯思將會積極參與由民間人權陣線舉辦的七一遊行。我們的成員將參與遊行和在軒尼詩道344號昌業大廈擺設街站。我們希望能夠與大家見面和打招呼、親身感謝您的支持,並向大家派發周年活動報告。我們當天也會售賣由本會會員設計的運動毛巾。毛巾一面印有正義女神圖像,另一面則印上富有意思的字句。您既可以在運動時或清潔時使用毛巾,又可以用它裝飾家居。我們希望您能為自己、家人和朋友購買這些毛巾!(限量500條!)

我們邀請所有相信民主、人權、法治和自由的香港市民參與遊行。在香港慶祝回歸二十年之際,我們的聲音能夠響亮而清晰地被聽見是至關重要的。我們期待著在遊行中見到您。

最後,非常感謝王宗堯擔任我們的模特兒、及由畫字提供的書法!

【ANNUAL JULY 1 MARCH】

The Progressive Lawyers Group will be taking an active part in the upcoming July 1 rally organised by the Civil Human Rights Front as we have over the past 2 years. Our members will be marching and setting up a street stall near at 344 Henessy road, Wanchai. We hope to meet and greet all of you, to thank you in person for your support and to distribute a report of what we have done over the past year. We will also be selling this delightful towel designed by our members with Lady Justice on one side and a meaningful quote on the other. It can be used during sports, used to clean or simply used as a design item at home. We hope you will purchase them for yourself, your family and your friends! (Limited stock: 500 pieces only!)

We invite all members of the Hong Kong public who believe in democracy, human rights, the rule of law and freedom to join the march on the day. As Hong Kong celebrates 20 years since the Handover, it is more important than ever for us to make our voices heard loud and clear. We look forward to seeing you there.

Our sincere thanks to the wonderful Gregory Wong and the calligraphy of Draword!

This slideshow requires JavaScript.