【專業團體聯署聲明】拒絕林鄭假道歉假讓步 政府立即回應民間訴求

22個專業團體聯署包括法政匯思,譴責政府漠視反送中的強大民意,要求政府及警方為近日衝突負起最大責任。聯署聲明強烈要求政府正式撤回草案、公開收回定性「612事件」為「暴動」,及特首林鄭月娥問責下台等。

有法律界認為公僕同性伴侶福利終極裁決清楚客觀

高級入境事務主任梁鎮罡,為已婚同性伴侶申請公務員配偶福利上訴至終審法院,上訴得直。 法政匯思成員、大律師楊嘉瑋出席本台節目《千禧年代》時表示,判決是清楚和客觀。法庭有指出,未見讓同性伴侶享有權利會破壞傳統婚姻制度,因此法庭有處理對傳統婚姻制度的憂慮。

In Pictures: Thousands of Hong Kong lawyers stage rare, silent ‘black march’ over controversial extradition bill

Hong Kong’s legal sector staged a rare protest against the city’s controversial extradition bill on Thursday. Clad in back, several thousand lawyers gathered at Central’s Court of Final Appeal before marching in silence to government headquarters in Admiralty. They observed a three-minute moment of silence at the end-point of the rally. Legal sector lawmaker Dennis Kwok said the protest – the legal sector’s fifth demonstration since the 1997 Handover – was the largest one yet. He said he estimated that 2,500 to 3,000 lawyers participated.

香港人.六月九.行出嚟-法律篇

法政匯思李召集人李安然大律師連同余若薇資深大律師、吳靄儀大律師和石書銘大律師討論《逃犯條例》修訂當中的問題,其中包括條例對本港法治及司法獨立帶來的嚴重打擊。(In a series of videos, Progressive Lawyers Group Convenor, Billy Ng, together with Audrey Eu SC, Margaret Ng and Randy Shek, discuss the legal implications of the proposed extradition bill and its threat to Hong Kong’s rule of law and judicial independence.)

42 個團體聯署悼六四ㅤ「為死者、為未來繼續戰鬥」

今年是八九六四 30 周年,支聯會等 42 個本地民主派團體今日(3 日)發出聯署聲明,指由當年開展的這場民主運動現時到了「反思與再出發的時刻」,並要靠每一個人的努力去守護真相,「為死者、為公義、為未來繼續戰鬥」。

【法政巴絲】同中共鬥長命

做IPO law firm,有個practice叫坐printer。間公司臨入表申請上市前,所有teams就會去專印招股書嘅公司度,俗稱printer,沒日沒夜的困獸鬥咁做,直至成功向聯交所入表。 朝十朝三、甚至通頂喺printer睇日出食埋麥記早餐先返歸沖個涼嘅生活,就係咁樣過咗兩個禮拜。中五那年讀的王迪詩做IPO的生活,冇諗過有朝一日我會誤打誤撞(誤入歧途)地在演出那個虛構的王迪詩的日常。

首份香港法治報告已公布!(Launch of Rule of Law Report)

在此報告,我們概括了2018年度影響香港法治的事件,提供法律分析,並向政府及其他持份者作出建議。(Great thanks to our team and media friends for making the launch of our inaugural Rule of Law Report a success! In our Rule of Law Report 2018, we record events which affected the rule of law in Hong Kong in 2018, provide legal analysis of the same, and make recommendations for the government and stakeholders.)

大律師指港法庭把關力有限

政府突然修訂《逃犯條例》,將原本未能與香港達成長期移交協議的中國大陸,容許以單次個案式移交,「明渡陳倉」開缺口的修例惹來法律界怒轟。法政匯思成員昨亦有上街遊行,直指修例後遺影響深遠,召集人大律師吳宗鑾強調一旦配合稍後《基本法》23條立法,港人有機會可能因為觸犯23條而被送返內地受審,呼籲巿民留意修例細節,「內地一日未有一個公平審訊、一日司法制度未完善,我哋都唔應該咁輕易將(引渡逃犯)門戶打開」。

劉鑾雄申覆核恐遭疑犯利用 張國鈞料法庭不接納

立法會將於本周三(3日)就《逃犯條例》修訂草案進行首讀,早前被澳門法院裁定行賄及洗黑錢罪成的華人置業前主席劉鑾雄,今(1日)就修例尋求司法覆核申請的許可。法政匯思成員、大律師楊嘉瑋表示,一般情況而言,司法覆核案不會影響或叫停修例,除非申請人向法庭申請禁制令,以暫緩立法會辯論,惟此案有機會成為將來被引渡人士向法庭申請人身保護令的理由。

【移交逃犯】8專業團體都遊行 法政匯思斥修例褫奪立會監管權

8個專業團體學術,包括自由學者聯盟、放射良心、進步教師同盟、法政匯思、保險起動、思言財雋、社工復興和民主進步會計師,今日都有參與民陣的遊行,反對港府修訂《逃犯條例》。法政匯思召集人李安然表示,新修訂的法例將會褫奪立法會的監管權,證明政府所說的「保障只會更多、不會更小」的說法並不正確。此外,雖然李家超經常說法庭會把關,但法庭只會審視外地提交的證據,是否構成表面證據,只要構成,法庭就會同意引渡,顯示這個把關作用根本不足。

【法政巴絲】修例送「中」 夾你返大陸呀嗱!

3月將完4月將至,又到咗約friends去旅行嘅季節,筆者本來都約咗幾個朋友去泰國旅行,check晒機票酒店諗住畀錢啦,點知有日返返吓工就見到個WhatsApp group係咁有notifications,原來係我兩個朋友喺WhatsApp度無端端隔空為咗國民身份認同對罵,鬧到旅行都去唔成。

Former Hong Kong minister Patrick Ho appeals against US conviction in multimillion-dollar bribery case

Disgraced former Hong Kong minister Patrick Ho Chi-ping has appealed against his conviction in the US over a multimillion-dollar bribery case. Jason Ng, a US lawyer and convenor of Hong Kong’s Progressive Lawyers Group, said that for Ho to successfully appeal he would either have to present new evidence or witnesses, challenge the evidence from the prosecutors’ side or argue that the judge wrongly interpreted legal principles.

關注江天勇安全獲釋聯署聲明

中國維權律師江天勇於 2017 年 8 月 22 日,在家人委託的辯護律師不獲開庭通知、父親被逼出席不公正公開的審訊中,被長沙市中級人民法院以「煽動顛覆國家政權」為罪名,判處有期徒刑兩年,剝奪政治權利三年。 2019 年 2 月 28 日,江天勇將會獲釋,我們會密切關注其獲釋及其後的待遇,是否合乎法律及國際人權標準。

Decline and fall? Progressive Lawyers Group plans new barometer to measure Hong Kong’s rule of law

Written in 2019, a report on Hong Kong’s rule of law may make for uncomfortable reading – but to the authors, it is also a reminder that there is much work to be done. Next month the Progressive Lawyers Group (PLG) will launch what it hopes will be an annual tradition: a record of major events affecting Hong Kong’s rule of law, paired with its own legal analysis and recommendations.

李安然談《逃犯條例》

法政匯思召集人李安然出席Now新聞台節目【時事全方位】,討論各界對修改《逃犯條例》疑慮。

法政匯思就國歌條例草案(「該草案」)的發言摘要 (Progressive Lawyers Group’s Speaking Note on the National Anthem Bill)

法政匯思看不見將「不當使用」國歌或「侮辱」國歌的行為刑事化能夠為社會帶來多大的實際效益,以為政府對人民的憲制權利 ── 包括對言論自由的侵害 ── 提供充份的正當理由。即使我們假設將與國歌相關的行為刑事化而對憲制權利衍生的限制有其正當性,這種限制應該是狹窄而被清晰定義的。然而,現時該草案非常粗疏且模糊不清;尤其是該草案的第 6 和第 7 條更無法符合「依法規定」的原則。(As a starting point, we see no material societal benefit or need in criminalising conduct involving the “misuse” of the national anthem or the “insult” of the national anthem, which justifies such encroachment on the constitutional rights of the individual, including the freedom of expression. Even assuming the restriction of constitutional rights by criminalising conduct involving the national anthem is justified, the boundary of such restriction should be narrowly drawn and clearly defined. However, the Bill in its current form is poorly drafted and appallingly lacking in clarity. In particular, the offence creating sections (Clauses 6 and 7) regrettably fall foul of the “prescribed by law” requirement.)

Submission on National Anthem Bill Progressive Lawyers Group  

In March 2019, the Progressive Lawyers Group presented its submissions on the National Anthem Bill gazetted by the Hong Kong Government on 11 January 2019. 

Jason Y. Ng Attended RTHK Interview on Extradition Laws

Progressive Lawyers Group Convenor Jason Y. Ng attended radio programme Backchat today to discuss, among other things, the Government’s plan to amend the extradition laws which will allow Hong Kong to hand over fugitives to mainland China.

Jason Y. Ng on Hong Kong’s Extradition Proposal

Move over, national anthem law. Make room, anti-subversion bill. Here comes the government’s latest legislative menace: a fundamental policy shift in fugitive transfers between Hong Kong and mainland China. This time, the threat to personal security is bigger, more real, and has the potential to affect a broader range of people than any other government bill we’ve seen in recent years.

法政匯思就政府建議修訂引渡相關法例之聲明 (Statement of the Progressive Lawyers Group on the Government’s Proposal to Amend Extradition Laws)

2019年2月12日,香港特別行政區政府(「特區政府」)保安局向立法會保安事務委員會提交修訂香港法例第503章《逃犯條例》以及第525章《刑事事宜相互法律協助條例》的建議(「該建議」)。若該建議修訂獲通過,特區政府將能夠移交刑事案件的疑犯至尚未與香港簽訂正式雙邊引渡協議的司法管轄區(「非協議地區」),包括中國內地、台灣和澳門 (On 12 February 2019, the Security Bureau of the Hong Kong SAR government submitted a proposal (the “Proposal”) to the Legislative Council’s (the “Legco”) Panel on Security to amend the Fugitive Offenders Ordinance (Cap. 503) (“FOO”) and the Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Ordinance (Cap. 525) (“MLAO”). If adopted, the amendments will allow the SAR government to surrender suspects in criminal cases between Hong Kong and jurisdictions with which the SAR has not entered into a formal bilateral extradition agreement (“non-contracting jurisdictions”), including mainland China, Taiwan and Macau).