今天是劉曉波先生逝世一週年的忌日。法政匯思與世界各地一起,緬懷劉曉波先生在倡導中國自由和民主中作出的無畏和無私的犧牲。

劉曉波先生的家人和朋友因他勇敢的殉難承受了痛楚,我們藉此向他們表示最深切的敬意。我們歡迎劉曉波先生的遺孀劉霞女士獲得釋放的同時,亦譴責中國政府先前將她非法拘禁。我們留意到劉霞女士的近親仍不能自由地離開中國,我們敦促中國政府不要利用他們作為限制劉霞女士發言自由的籌碼。我們希望劉霞女士能夠享受真正的自由,我們亦希望她的傷痛能夠癒合。

我們感謝劉曉波先生留給我們的寶貴遺產。他的良知仍然存留,並將在我們追求公民自由和民主的路上繼續啟發我們。

Today is the 1st Anniversary of Mr. Liu Xiao Bo’s passing. The Progressive Lawyers Group stands united with the rest of the world in remembrance of his fearless and selfless sacrifices made for advocating freedom and democracy in China.

We pay our deepest respects to Mr. Liu’s family and friends who have endured suffering for his courageous martyrdom. We welcome the release of Ms. Liu Xia, Mr. Liu’s widow, but condemn the illegal detention that the Chinese government has subjected her to. We note that Ms. Liu’s close relatives are not free to leave the country and we urge that the Chinese government do not use them as a leverage to silence Ms. Liu. We hope Ms. Liu can enjoy true freedom and that her wounds may heal.

We thank Mr. Liu for the legacy he has left us. His conscience remains and will continue to inspire us in the pursuit of civil liberties and democracy.

13 July 2018
Progressive Lawyers Group 法政匯思